简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موظف اتصال أقدم في الصينية

يبدو
"موظف اتصال أقدم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 高级联络干事
أمثلة
  • موظف اتصال أقدم للشؤون الإنسانية
    1个高级人道主义联络干事员额
  • إنشاء وظيفة موظف اتصال أقدم
    设立1个高级联络干事员额
  • موظف اتصال أقدم لشؤون الشراكات، بروكسل
    布鲁塞尔高级伙伴关系联络干事
  • موظف اتصال أقدم ألغيت
    高级联络干事
  • إنشاء وظيفة موظف اتصال أقدم للشؤون الإنسانية
    裁撤一般临时助理职位,由新员额取代:设置1个高级人道主义联络干事员额
  • ويتألف هذا المكتب من موظف اتصال أقدم )ف-٥( وموظف فني مبتدئ )قيد التعيين( وسكرتيرة. المرفق اﻷول
    联络处有一名资深联络官员(P-5)、一名初级专业人员(正在履行聘用程序)和一名秘书。
  • ويُقترح إنشاء ثلاث وظائف في هذا المكتب، تشمل موظف اتصال أقدم (ف-5)، وموظف تنسيق (ف-4)، ومساعدا إداريا (فئة الخدمة العامة الوطنية).
    联络处拟设3个员额,包括1名高级联络官(P-5)、1名协调干事(P-4)和1名行政助理(本国一般事务)。
  • (د) موظف اتصال أقدم (ف-4) في بروكسل، ورئيس المكتب التمثيلي في واشنطن العاصمة (ف-5) ونائب رئيس المكتب التمثيلي (ف-4) في واشنطن العاصمة (انظر أيضا الفقرة سادساً-49 أدناه)؛
    (d) 驻布鲁塞尔高级联络干事(P-4);哥伦比亚特区华盛顿代表处主管(P-5)和副主管(P-4)(另见下文第六.49段);
  • لدى استعراض ملاك موظفي مكتب نائب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح نقل وظيفة موظف اتصال أقدم سابقة (ف-5) لتلبية متطلبات رئيس خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة (انظر الفقرة 11 (أ) أعلاه).
    经审查秘书长副特别代表办公室员额配置情况,提议调动前高级联络干事员额(P-5)以满足特派团联合分析小组组长的需要(见上文第11(a)段)。
  • في المقر الميداني في جوبا، يترأس الأنشطة الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش موظف اتصال أقدم للشؤون الإنسانية (ف-5) يدعمه ثلاثة موظفي اتصال للشؤون الإنسانية (واحد برتبة ف-3، وموظف وطني واحد من الفئة الفنية، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعد إداري واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    在朱巴的战地指挥部,1名高级人道主义事务联络干事(P-5)领导人道主义、救济和恢复活动,3名人道主义事务联络官(P-3,本国专业干事和国际联合国志愿人员)和1名行政助理(本国一般事务人员)提供支助。